d[*_*]b MiS cOsItAs d[*_*]b
Login Registrarse FAQ Miembros Buscar d[*_*]b MiS cOsItAs d[*_*]b

Bienvenido a mi foro
curiosidades s sreck

 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión » peliculas » curiosidades
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
adrianaaa86
La JeFa

La JeFa


Registrado: 05 Jun 2007
Mensajes: 2847




MensajePublicado: Mie Ago 29, 2007 12:31 pm    Asunto: curiosidades s sreck Responder citando

* Las alianzas de matrimonio se encuadran siempre como en "El Señor de los Anillos". Victor Van Dort


* En la película aparece una fea hermanastra que trabaja en un tugurio llamado "La manzana envenenada". Victor Van Dort
* La película "Hermano oso" retoma muchos elementos de "Shrek", el osito que no para de hablar y cantar enfadando al oso grande, el recorrido peligroso que deben emprender juntos, la luna frente a ellos, el tronco que cae cuando van cruzando. Cynthia Yapur
* La escena en la que la Princesa Fiona se defiende de los extraños mosqueteros del bosque situándose en medio de dos, saltando, manejando el tiempo y pateándolos simultáneamente mientras la toma gira a su
alrededor está inspirada en "The Matrix". Pedro Augusto Mejías
* En la versión española, los encargados del doblaje son los humoristas Cruz y Raya. Estos quisieron introducir variaciones al diálogo original, pero los productores sólo le permitieron una, cuando el burro dice la frase que ellos han hecho famosa: "Ahora vas y lo cascas". ispirazio
* Mike Myers, Cameron Diaz y Eddie Murphy nunca se juntaron. Cada uno grabo su sección por separado y luego fueron editados. seba crd
* Mike Myers comentó que grabó las líneas románticas con su esposa, al final de la película. seba crd


* El título parece que proviene de la palabra schreck, que significa miedo en alemán, aunque también se rumorea que podría hacer referencia al apellido del actor que interpretó Nosferatu, Max Schreck. Zinema.com
* Se basa en el libro infantil escrito por Wiliam Steig del mismo título. Zinema.com
* IMAX ha invertido diez millones de dólares para adaptar la película a 3-D IMAX. Zinema.com
* Se asegura que el personaje del perverso Lord Farquaad tiene los rasgos de Michael Eisner, directivo de la Disney, empresa rival de DreamWorks. Zinema.com
* Al inicio de la película, en la escena del baño, los directores habían dibujado en la puerta, la luna del logotipo de Dremworks, pero a los altos ejecutivos no les gustó, por lo que tuvieron que poner la luna diferente. Jose Ricardo Sanchez Garcia
* En la version en español que llegó a México, todo el libreto fue adaptado por el cómico Eugenio Derbez, quien también hace de burro, por eso es muy diferente si lo comparamos con las demás versiones. Jose Ricardo Sanchez Garcia
* Cuando se estrenó la película en México, Andrew Adamson (director) se fue a un cine para ver la adaptación, donde confirmó que aunque él no la entendió por estar en español, pudo ver que la gente se reía muchísimo, más que en Estados Unidos, gracias a la adaptación. Jose Ricardo Sanchez Garcia
* En la habitación de Lord Farquaad, tras su cama, podemos ver el cuadro de Botticelli "El nacimiento de Venus" pero con el de protagonista. ispirazioVer Imagen
* En la habitación de Lord Farquaad, está la Mamá Oso convertida en alfombra, es por eso que de ahí en adelante solo se ve a Papá Oso y su hijo. CaponeVer Imagen
* La voz de la princesa está doblada en su versión original por Cameron Diaz. Miriam Salazar
* El castillo de Lord Farquaad es una parodia de los parques de atracciones Disney. ispirazio
* Lo más difícil es la animación facial, admite Jeffrey Katzenberg (productor), que en Shrek es diez veces mejor que en Antz/ Hormigaz, producida hace tres años. Fotogramas
* Shrek es la primera película de animación digital protagonizada por humanos. Fotogramas

* Los creativos de la PDI/DreamWorks han perfeccionado los rostros digitales, otorgándoles una dimensión emocional de la que carecían hasta el momento. Fotogramas


* En yiddish (lengua judía internacional), Shrek significa horrible, terrible. Fotogramas
* Después de que Mike Myers terminase su dialogo y la animación de Shrek estuviese completada, Myers decidió que quería darle a Shrek un acento escocés. Después de oír una demo, el estudio aceptó, y se gastaron 4 millones de dólares para reanimar a Shrek con el nuevo dialogo


SRECK II

* Cuando el Gato con Botas bebe leche y dice odio los lunes es en referencia a las historietas de Gardfield. fede


* Cada vez que Shrek muestra el pecho tiene el pelo como Austin Powers personaje creado por Mike Myers que pone su voz a Shrek en la versión original. fede
* Antonio Banderas comentó que su personaje del Gato con botas tiene muchos rasgos en común no sólo con "El Zorro", sino también con su personaje de la saga "El mariachi" y también de la película "El guerrero número 13". Jose Perez
* El famoso comentarista de fútbol y presentador de programas relacionados con este deporte, Michael Robinson, es el encargado de doblar a la hermanastra fea, la dueña de la taberna. Sergiobeli
* Cuando Shrek entra en el castillo con la ayuda del muñeco gigante, al montarse en el caballo lo hace de la misma espectacular manera que el personaje de Legolas en "Las Dos Torres". Sergiobeli
* En el baile final, Gato imita la famosa escena de "Flashdance" arrojandose agua sentado en una silla al tirar de una cadena; escena que tambien imitó Jennifer Lopez en su video "I´m Glad". Sergiobeli
* Hay guiño a Los Tres Cerditos, en una escena en la que el personaje del Lobo sopla muy fuertemente. Sergiobeli


* En el baile final, Pinocho se marca el famoso paso de baile de Michael Jackson: Moonwalk, vueltas, patada y cogida en la entrepierna. Sergiobeli
* Hay claras alusiones a los escenarios de El Señor de los Anillos: cuando Shrek, Fiona y el Asno abandonan la ciénaga se ve un paisaje muy similar a La Comarca, y la taberna en la que entra el rey a buscar los servicios del Gato recuerda a la del Poney Pisador. LâüRýN
* El movimiento de pelo que hace Encantador al inicio de la película es muy parecido al que hace Lucy Liu en "Los ángeles de Charlie" o "Los ángeles de Charlie 2: Al límite". Antonio_Ramos
* Antonio Banderas realizó la adaptación del la voz del gato con botas en 3 versiones: Inglés, Español (España) y Español (Latinoamericano). Freddy Alcantara
* Hay una escena en la cual están todos los personajes cantando en un escenario y dan un salto al acabar la canción y se quedan congelados en el aire, al igual que en la pelicula "Escuela de rock", protagonizada por Jack Black. Maria
* Originalmente el acento del Gato con Botas era francés, pero se le hacía un poco difícil a Banderas este acento y propuso el acento español para este personaje. Freddy Alcantara
* La idea de incluir la canción "Livin' La Vida Loca" fue por la alta influencia latina de esta versión de Shrek y fue idea de Banderas y Murphy. Freddy Alcantara
* Eddie Murphy y Antonio Banderas cantan el tema de Ricky Martin "Livin' La Vida Loca". Zinema.com
* El rodaje con animación CGI comenzó a finales de 2001 y en el proceso intervinieron cerca de 300 animadores, cada uno de los cuales se encargaba de realizar de tres a cinco segundos de película. Zinema.com
* Para animar el pelaje del Gato con Botas, se necesitaron cuatro veces más controles que para el resto de personajes. Victor Van Dort
* Para el pelo de los personajes utilizaron el "sistema peluca" que permite animar el pelo combinando los movimientos dinámicos y el control manual generado por los animadores. Victor Van Dort
* En la película usaron los "mega controles", que permite darle a los rostros de los personajes expresiones muy complejas y sutiles. En la cara de Shrek hay 218 músculos. Victor Van Dort
* Para la iluminación de la película utilizaron el "scattering" subsuperficial, que permite darle una translucidez natural a la piel de los personajes, para que no parezca de plástico o de metal


* En la película se utiliza por primera vez el DCC (Dynamic Crowd Character) una técnica que permite dotar de más individualidad a los diferentes personajes que componen grandes multitudes: se puede hacer que miren a puntos diferentes, así como ajustar la posición de sus pies y su orientación. Victor Van Dort


* Se utilizó el "Bounce Shader", que es una forma de iluminación global que de la más naturalidad a las escenas. Victor Van Dort
* La caótica presentación de los personajes en la primera cena familiar sucede como en "The Rocky Horror Picture Show". Victor Van Dort
* También hay guiños a películas como "Arma Letal", "This is Spinal Tab", "Sillas de montar calientes", "La ingenua explosiva", "Cabaret", "E.T. El extraterrestre", "La máscara del Zorro", la serie "Seinfeld"... Victor Van Dort
* En la pared de la habitación de la princesa Fiona hay un poster de un tal Sir Justin, con un gran parecido con Justin Timberlake, el novio hasta hace poco de Cameron Diaz. Victor Van Dort
* En la retransmisión de la llegada de invitados a la fiesta real se hace referencia a "Absolutely Fabolous", la serie que escribe y protagoniza Jennifer Saunders, que dobla a el Hada Madrina. Victor Van Dort
* El hombre-galleta enorme es similar al muñeco gigante de "Los Cazafantasmas". Victor Van Dort


* Pinocho se introduce en la cámara de los elixires mágicos de la misma manera que Tom Cruise en "Mission: Impossible". Victor Van Dort
* El Gato con Botas surge del vientre de Shrek a la manera de "Alien" y recupera su sombrero in extremis como Indiana Jones. Victor Van Dort
* Aparece un capitán Garfio que toca el piano y canta. Victor Van Dort
* El Asno se marca un baile al estilo "Flashdance". Victor Van Dort
* Hay guiños a otras películas: el beso de Burt Lancaster y Deborah Kerr en "De aquí a la eternidad", y el de Kirsten Dunst y Tobey Maguire en "Spider-Man" Victor Van Dort
* En "Muy Muy Lejos" viven famosos como Blancanieves o Cenicienta; hay un letrero enorme que indica el nombre del lugar como el Hollywood que preside las colinas de Los Ángeles; está plagado de establecimientos tipo Burger Prince (Burger King), Versarchery (Versace), Tower of London Records (Towers Records), Armani Armoury (Armani) y Farbucks Coffee (las cafeterías Starbucks), barrios como Romeo Drive (Rodeo Drive); y hay una presentadora que retransmite la llegada de invitados a las fiestas reales con los rasgos y la voz de Joan Rivers, una locutora siempre presente en la alfombra roja la noche de los Oscar. Victor Van Dort
* El rey doblado por John Cleese hace referencia en un momento dado a una vieja herida que le molesta. El personaje de John Cleese en la mítica serie de humor "Fawlty Towers" solía hablar de una antigua herida de guerra. Victor Van Dort
* Andrew Adamson dice: "Queríamos que "Muy Muy Lejos" fuera la antítesis del mundo de Shrek, que es alguien que no se preocupa por su imagen y vive a su modo. Y, ¿qué es lo opuesto de eso? Beverly Hills, el símbolo de estar pendiente de tu imagen, de tu status. Nos pareció divertido colocar a Shrek en un entorno tan incompatible como su forma de ser. Victor Van Dort
* Hacen pequeñas bromas a Disney como cuando una ola trae una sirenita a la playa donde se abrazan Shrek y Fiona, y ésta devuelve a la sirenita al agua de una patada. En uno de los musicales del Hada Madrina podemos ver al candelabro y el reloj de "La Bella y la Bestia". Victor Van Dort
* En el prólogo de la luna de miel podemos ver a Hansel, Campanilla y Caperucita Roja. Victor Van Dort
* En la película podemos ver a dos árboles parlanchines de "El mago de Oz". Victor Van Dort
* Mike Myers, Cameron Diaz, John Lithgow y Eddie Murphy repiten en sus papeles vocales, acompañados ahora de Antonio Banderas, que presta su voz al Gato con Botas, Rupert Everett, John Cleese y Julie Andrews, Jennifer Saunders y el presentador Larry King


SRECK TERCERO

* Debido a que las técnicas de animación se pulen constantemente, en esta ocasión los animadores pudieron agregar más detalles a las expresiones de los personajes (como arrugas sutiles en la nariz), algo que no fue posible en las dos primeras películas. Renatrix


* En uno de los borradores del guión, Artie, Lancelot y Guinevere eran estudiantes de primaria pero finalmente se decidió que fueran estudiantes de secundaria y que Artie fuera un adolescente. Renatrix
* Inicialmente, los realizadores pensaron convertir a Cenicienta en una mujer sucia (debido a que pasó toda su infancia y adolescencia limpiando) y tener a la Bella Durmiente tomando café y siempre despierta. Eventualmente, tomaron otra decisión, con Cenicienta obsesionada con la limpieza y la Bella Durmiente con un caso leve de narcolepsia. Renatrix
* En la escena en que el Burro le quita la sábana de las piernas de Shrek, tuvieron que recortarle los vellos. Las piernas eran demasiado grotescas y peludas, hasta para un ogro. Renatrix
* La cantidad del vestuario creado esta película es aproximadamente 10 veces más que la cantidad creada para la película original. Renatrix
* Se utilizaron 1.602 bloques de piedra para construir el muelle de piedra en las escenas del desembarcadero. Renatrix
* La escena donde el Dragón y los Dragonburros vuelan sobre el teatro donde se presenta el Príncipe Encantador cuenta con la mayor toma de muchedumbre en Shrek, con 1.373 personajes con 2.646 ojos y 31.579 partes individuales creadas. Renatrix


* Se diseñaron aproximadamente 4.500 vestidos y trajes diferentes para las escenas de la muchedumbre, pero únicamente 2.500 se utilizaron en la versión final. Renatrix
* Mientras algunos artistas estaban ocupados animando a los bebés en la película, otros estaban ocupados teniendo bebés en la realidad. Un total de 28 bebés nacieron en las familias de los artistas durante la filmación. Renatrix
* Hay un total de 37 escenas y 1.320 tomas. Renatrix
* El tamaño aproximado del equipo fue de 350 tecnicos distribuidos entre animadores, texturizadores, modeladores, iluninadores, diseñadores, sonidistas, ingenieros en proghramacion, musicos y directores



_________________
*No vivas la vida,vive tu sueño
*No dejes qla muerte t lleve en sus brazos mientras duermes

Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión » peliculas » curiosidades Todas las horas son GMT
Todas las horas son GMT
Página 1 de 1


 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Mapa del sitio - Powered by phpBB © 2001- 2004 phpBB Group
Designed for Trushkin.net | Styles Database

Crear un foro | foros de Humor | | soporte foros | Contactar | Denunciar un abuso | FAQ | Foro ejemplo